Sobre nossa metodologia
O Reroute NJ dá aos passageiros orientação específica: qual trem pegar, qual bilhete comprar, onde fazer transferência. Essa informação precisa estar correta. As pessoas dependem dela para chegar ao trabalho na hora. Nossa abordagem prioriza precisão e acessibilidade acima de tudo.
Como produzimos as traduções
Cada ferramenta neste site está disponível em 11 idiomas: inglês, espanhol, chinês, tagalo, coreano, português, guzerate, hindi, italiano, árabe e polonês. Esses idiomas foram escolhidos por serem os mais falados em New Jersey de acordo com dados do Censo dos EUA.
As traduções são produzidas com a ajuda de modelos de linguagem de IA e revisadas para naturalidade e precisão. Cada idioma tem seu próprio conjunto completo de páginas HTML com navegação, rótulos, títulos, descrições, texto de acessibilidade e metadados traduzidos. Isso não é uma camada de tradução automática do navegador — cada página traduzida é um documento independente que funciona sem JavaScript se necessário.
Seguimos regras específicas sobre o que é traduzido e o que não é:
- Nomes de estações permanecem em inglês. "Secaucus Junction" é o que está na placa da plataforma. Traduzir tornaria mais difícil encontrar seu trem, não mais fácil.
- Nomes de linhas permanecem em inglês. "Northeast Corridor" e "Montclair-Boonton Line" são designações oficiais da NJ Transit. Eles aparecem em inglês em cada horário, aplicativo e placa.
- Nomes de lugares permanecem em inglês. "Hoboken Terminal", "Penn Station New York" e "Port Authority" são nomes próprios. Os passageiros precisam que o que veem corresponda ao que leem.
- Todo o resto é traduzido. Instruções, descrições, rótulos, navegação, texto de botões, anúncios de acessibilidade, mensagens de erro e metadados da página são todos traduzidos para cada idioma.
Esta é uma escolha deliberada: fidelidade ao que os passageiros realmente veem e ouvem na estação importa mais que consistência linguística. Um passageiro falante de português olhando o celular precisa ler "Pegue o trem para Hoboken Terminal" — não "Pegue o trem para Terminal de Hoboken" — porque a placa acima da plataforma diz "Hoboken Terminal".
Como verificamos os dados de trânsito
Cada afirmação neste site — contagem de trens, mudanças de horário, informações de tarifa, orientações de transferência — é rastreável a uma fonte oficial. Mantemos um banco de dados de citações vinculando 28 afirmações específicas às páginas oficiais da NJ Transit, Amtrak, PATH e NY Waterway de onde elas vêm.
Nosso processo de verificação:
- Fontes oficiais primeiro. Contagem de trens, desvios, políticas de aceitação cruzada e informações de tarifa vêm de njtransit.com/portalcutover e comunicados oficiais da NJ Transit. Não usamos reportagens de segunda mão como fonte primária para dados de trânsito.
- Validação automatizada. Executamos mais de 698 verificações automatizadas em 14 suítes de teste que verificam estrutura de dados, fatos de trânsito, referências cruzadas entre páginas, integridade do HTML, completude das traduções e conformidade de acessibilidade. Esses testes são executados antes de cada mudança ser publicada.
- Monitoramento automatizado. Um rastreador verifica as páginas oficiais da NJ Transit e Amtrak quatro vezes por dia em busca de mudanças de horário ou políticas. Quando o conteúdo muda, revisamos e atualizamos o site.
- Atribuição de fonte em cada página. Cada cartão de guia de linha e resultado de comparação de trajeto inclui links para as fontes oficiais que sustentam suas afirmações, para que os passageiros possam verificar por conta própria.
- Código aberto. Todo o código-fonte, todos os arquivos de dados e todas as suítes de teste são públicos no GitHub. Qualquer pessoa pode inspecionar, questionar ou corrigir os dados.
Nossos padrões de acessibilidade
Accessibility shaped every design decision from the start. The site meets WCAG 2.1 AA, the international standard for web accessibility.
O que isso significa na prática:
- Modo de alto contraste. Um interruptor em cada página alterna para um esquema de cores de alto contraste para passageiros com baixa visão. A configuração persiste entre páginas.
- Visualização simplificada. Remove elementos decorativos para reduzir o ruído visual para passageiros que precisam de menos distrações.
- Navegação por teclado. Todo controle é acessível por teclado. Os indicadores de foco são visíveis. A ordem de tabulação segue o layout visual.
- Suporte a leitores de tela. Rótulos ARIA, funções e regiões ao vivo permitem que leitores de tela anunciem mudanças de conteúdo. Links para pular para o conteúdo em cada página.
- Áreas de toque. Todos os botões e controles têm pelo menos 44 pixels no celular — grandes o suficiente para tocar com precisão em um trem em movimento.
- Suporte da direita para a esquerda. A tradução para árabe é renderizada com layout da direita para a esquerda, direção de texto e navegação espelhada corretos.
- Folhas de estilo de impressão. Cada página imprime de forma limpa para passageiros que querem uma cópia em papel.
Por que construímos assim
Reroute NJ is a plain HTML, CSS, and JavaScript site. No frameworks, no build step, no server, no database. We chose this stack for reliability.
Durante a transição, centenas de milhares de passageiros precisarão dessa informação nos horários de pico. Um site estático servido por CDN lida com picos de tráfego sem quebrar. Funciona em celulares antigos, conexões lentas e todos os navegadores. Não há servidor para cair, API para limitar, dependência para quebrar.
As ferramentas são projetadas para alguém olhando o celular às 6:30 da manhã, em pé na plataforma, tentando descobrir se seu trem ainda funciona. Essa pessoa precisa de uma resposta clara e rápida. Não precisa de animações, indicadores de carregamento ou formulário de cadastro. Cada decisão de design começa desse cenário.
Onde erramos
Nós cometemos erros. Quando os encontramos, corrigimos e documentamos a mudança. Algumas coisas para saber:
- Tempos de viagem estimados são aproximações. Usamos horários publicados e tempos médios de viagem, não dados em tempo real. Os tempos reais variam, especialmente durante a transição quando o sistema está sob pressão.
- Horários mudam. A NJ Transit pode ajustar o serviço durante a transição com base nos padrões de uso. Monitoramos mudanças quatro vezes por dia, mas pode haver atraso entre uma atualização oficial e seu reflexo no nosso site.
- As traduções podem ter erros. Embora trabalhemos para que as traduções sejam naturais e precisas, dependemos de tradução assistida por IA. Se encontrar um erro em qualquer idioma, por favor reporte e corrigiremos.
Este é um projeto independente. Não somos afiliados à NJ Transit, Amtrak ou qualquer agência governamental. Sempre verifique informações críticas de viagem em njtransit.com antes de viajar.